7 मुहावरे लगभग हर कोई गलत हो जाता है

7 मुहावरे लगभग हर कोई गलत हो जाता है
यह कहानी मूल रूप से पीआर दैनिक पर दिखाई गई अंग्रेजी भाषा पुरानी है जैसे, वास्तव में बूढ़े यह काफी पुराना है कि इसके बोलने वालों ने बहुत सारे मुहावरों के शब्दों का इस्तेमाल किया जो दशकों या यहां तक ​​कि शताब्दियों तक सोचा था, और ये शब्दों का इस्तेमाल करते हैं, लोग वास्तव में अब और नहीं कहते हैं। यह एक समस्या में बदल सकता है जब उन पुराने शब्दों में अन्य की तरह लगती है, बहुत अधिक सामान्य शब्द। विशेषकर यदि ध्वनि-शब्द में संदर्भ में एक निश्चित प्रकार का अर्थ है। ये बात है, हालांकि: यह अभी भी गलत है,

यह कहानी मूल रूप से पीआर दैनिक पर दिखाई गई

अंग्रेजी भाषा पुरानी है जैसे, वास्तव में बूढ़े

यह काफी पुराना है कि इसके बोलने वालों ने बहुत सारे मुहावरों के शब्दों का इस्तेमाल किया जो दशकों या यहां तक ​​कि शताब्दियों तक सोचा था, और ये शब्दों का इस्तेमाल करते हैं, लोग वास्तव में अब और नहीं कहते हैं।

यह एक समस्या में बदल सकता है जब उन पुराने शब्दों में अन्य की तरह लगती है, बहुत अधिक सामान्य शब्द। विशेषकर यदि ध्वनि-शब्द में संदर्भ में एक निश्चित प्रकार का अर्थ है। ये बात है, हालांकि: यह अभी भी गलत है, भले ही यह सही लगता है।

अक्सर-दुरुपयोग मुहावरों के इन आठ उदाहरणों पर एक नज़र डालें और अपने खुद के लेखन में सही शब्द का उपयोग सुनिश्चित करें।

गलत: "उसने वहां एक सैन्य टुकड़ी की तरह लटका दिया।"

सही: "उसने एक ट्रॉपर की तरह लटका दिया।"

कलाकारों और नर्तकियों के समूह आज भी ट्रॉप्स में घूमते हैं , लेकिन उतनी जितना नहीं कि वे एक बार किया था। अब तक और अधिक सामान्यतः आजकल चर्चा हुई है सैनिक सेना या पुलिस सैनिक यह सोच के कुछ हद तक समझ में आता है कि धिक्कार का वर्णन करने वाला एक शब्द कठिन पुलिस या सिपाही का उल्लेख करता है, लेकिन वास्तव में एक अभिनेता की "शो पर चलना चाहिए" मानसिकता के बारे में है।

गलत: "हम उसे मुक्त शासन प्रदान करते हैं।"

सही: "हम उसे मुक्त लगाम देते हैं।"

हम पूरी आजादी देने के बारे में बात कर रहे हैं निर्णय लेने के लिए, इसलिए यह समझ में आता है कि कोई यह सोच सकता है कि शाही प्राधिकरण के बारे में यह कहा जाएगा। यह वास्तव में घोड़ों के बारे में है, हालांकि। जब कोई सवारी कर रहा है, "नि: शुल्क लगाम" का अर्थ है कि वह घोड़े को आगे बढ़ने की इजाजत दे रहे हैं क्योंकि यह इच्छाएं हैं यह केवल एक व्यक्ति को घोड़े की भाषा को लागू करना है।

गलत: "हम लाइन को तौला लेंगे।"

सही: "हम लाइन को पैर की हड्डी में लेंगे।"

नौकाओं के बारे में बात करने के लिए लोगों का उपयोग किया जाता है या एक रस्सी या एक श्रृंखला का उपयोग कर अन्य वाहनों को ट्रक ट्रकों। यह कहने के लिए कनेक्शन बनाना आसान है सही शब्द पैर की अंगुली है इस वाक्यांश की उत्पत्ति कुछ बहस का कारण है। हम एक पैर के अंक के बारे में बात कर रहे हैं। कुछ लोग कहते हैं कि यह स्कूल में रोल कॉल के लिए तैयार बच्चों के बारे में है, अन्य लोगों का कहना है कि वे अकेले पैर वाले नाविकों के बारे में ध्यान देना चाहते हैं। फिर भी दूसरों का कहना है कि "पैर की अंगूठी" का अर्थ है सीमा रेखा के रूप में आकर्षित करना।

गलत: "वह थोड़ी देर में चिमप रहा था।"

सही: "वह थोड़ी देर में चैंपिंग कर रही थी।"

एक बार फिर, हम इस मुहावरों के लिए घोड़ों का शुक्रिया अदा कर सकते हैं। यह एक सुंदर कट-और-सूखे अर्थ मिल गया है, जिसमें यह धातु के मुखपत्र पर चबाते हुए है, जो अधीरता या उत्सुकता दिखा रहा है। वास्तव में, "chomp" पुराने "चैंपियन" का एक प्रकार है। वे दोनों कुछ घबराहट से कुछ पर चबाने का मतलब है, लेकिन "चैंपियन" शब्द इस मुहावरे के साथ लंबे समय से जुड़े हुए हैं।

गलत: "इसके बारे में अपने दिमाग को दूर करें।"

सही: "इसके बारे में अपने दिमाग को रैक करें"

किसी चीज को" डरपोक "करने के लिए इसे बर्बाद करना या नष्ट करना है। कभी-कभी, जब आप एक विचार के साथ आने के लिए एक दीवार के खिलाफ अपने सिर को तेज़ कर रहे हैं, तो निश्चित रूप से आपको लगता है कि आप पुराने नूडल को कुछ नुकसान कर रहे हैं लेकिन सही शब्द यहां "रैक" है, जो शब्द के संज्ञा रूप से नहीं संबंधित है। क्रिया रूप का शाब्दिक अर्थ है "तनाव करना"।

गलत: "वह अपना सिर्फ डेसर्ट लेगा । "999 9: सही:

" वह अपनी बस रेगिस्तान पायेगा। " ऐसी बातें जैसे" बदला एक अच्छा प्रथा वाला ठंडा होता है, "भोजन और किसी के आने के बीच एक प्रकार का संबंध बना लिया है बहुत से लोगों का मानना ​​है कि यह कहावत है कि कनेक्शन का विस्तार है, लेकिन यह नहीं है। समस्या यह है कि "रेगिस्तान", जो कि बड़े, सूखी, रेतीले स्थानों का वर्णन करने वाली एक पूरी तरह से अलग शब्द है, "डेसर्ट" "" रेगिस्तान "का अर्थ है" जिसका पात्र होना चाहिए "। इसका अर्थ लगभग इस वाक्यांश के सिवाय, उपयोग के लगभग पूरी तरह से समाप्त हो गया है।

गलत:

" मैं बायीं सांस से प्रतीक्षा कर रहा हूं। " सही:

"मैं इंतज़ार कर रहा हूँ ith bated सांस। " चलो बहुत भ्रमित अवधारणा है कि कैसे किसी ने अपनी सांस शुरू करने के लिए प्रलोभित होगा और बस कहना है कि यहाँ" bated "वास्तव में एक संकुचन है, एक apostrophe की कमी के बावजूद। पूरा शब्द "समाप्त" होगा। व्यक्ति अपनी सांस धारण कर रहा है, इसके साथ कुछ नहीं आकर्षित कर रहा है

कुछ अन्य मुहावरेदार वाक्यांशों को आप देखते हैं कि लोग अक्सर अपने लेखन में गलत हो रहे हैं?